Ir al contenido

Lenguaje y terminología: una guía en lenguaje sencillo

El lenguaje moldea cómo pensamos sobre la discapacidad. Esta página explica términos clave y por qué importan.

Las palabras que usamos sobre la discapacidad pueden:

  • Construir dignidad o reforzar la vergüenza
  • Poner en el centro nuestra agencia o tratarnos como personas indefensas
  • Reconocer nuestra diversidad o borrar diferencias importantes
  • Reflejar nuestros valores o reforzar el capacitismo

El lenguaje de la discapacidad todavía está cambiando y en debate. No hay un único lenguaje “correcto”, pero sí hay opciones reflexivas.

Discapacidad = La desventaja social que se crea cuando una sociedad no logra incluir a personas con cuerpos y mentes diferentes.

Impedimento = Una diferencia física, sensorial, cognitiva o de salud mental particular.

Diferencia en el mundo real:

  • Impedimento: Uso una silla de ruedas (diferencia física)
  • Discapacidad: No puedo entrar a los edificios sin rampas (barrera social)

Por qué importa: Esta separación (llamada el “modelo social”) nos recuerda que la discapacidad no es algo que está mal en los cuerpos individuales, sino algo que está mal en las sociedades inaccesibles. Podemos cambiar las sociedades. No podemos cambiar los cuerpos, y no deberíamos tener que hacerlo.

Personas con discapacidad frente a personas que tienen discapacidades

Sección titulada «Personas con discapacidad frente a personas que tienen discapacidades»

Usamos: “Personas con discapacidad”
Evitamos: Fórmulas que suenan como si la discapacidad fuera algo que se carga de un lado a otro

Por qué: En inglés, el lenguaje de identidad primero (“disabled people”) pone en el centro la discapacidad como una identidad, igual que “personas negras” o “personas queer”. Muchas personas con discapacidad sienten que esto es más empoderador y exacto. En español, la fórmula consolidada y respetuosa es “personas con discapacidad”, que usamos a lo largo de todo el wiki.

Nota: Algunas personas con discapacidad usan el lenguaje de persona primero (“persona con una discapacidad”). En inglés, este wiki usa el lenguaje de identidad primero porque es más común en los espacios de justicia para las personas con discapacidad, pero respeta las preferencias individuales.

Discapacidades físicas — Discapacidades de movilidad, dolor crónico, lesiones de la médula espinal, etc.

Sordo — La D mayúscula se usa a menudo entre las personas culturalmente Sordas (lo Sordo es una identidad y una cultura)

Hipoacusia — Pérdida auditiva sin pertenecer culturalmente a la comunidad Sorda

Ciego — Pérdida total o casi total de la visión

Baja visión — Pérdida significativa de la visión pero con algo de vista restante

Neurodivergente — Un neurotipo diferente (TDAH, autismo, dislexia, etc.)

Discapacidades psicosociales — Discapacidades de salud mental, discapacidades psiquiátricas

Discapacidades intelectuales / del desarrollo — Discapacidades intelectuales, síndrome de Down, parálisis cerebral que afecta la cognición, etc.

Discapacidades invisibles / ocultas — No son visiblemente aparentes (enfermedad crónica, salud mental, etc.)

Discapacidades episódicas — Los síntomas aparecen y desaparecen (algunas condiciones de salud mental, enfermedad crónica, etc.)

Discapacidades múltiples — Tener más de una discapacidad (muy común)

Neurodivergente = Una persona con un cerebro cableado de forma diferente (TDAH, autista, disléxica, etc.)

Neurodiverso = Una población o un grupo con muchos neurotipos diferentes (un aula es neurodiversa; una persona autista es neurodivergente)

Terminología médica frente a terminología comunitaria

Sección titulada «Terminología médica frente a terminología comunitaria»

Médica (clínica): “El paciente padece de trastorno bipolar”
Comunitaria (empoderadora): “Soy una persona con trastorno bipolar” o “vivo con trastorno bipolar”

Médica: “Confinado a una silla de ruedas”
Comunitaria: “Persona usuaria de silla de ruedas” o “usa una silla de ruedas”

Por qué: El lenguaje médico a menudo asume sufrimiento, tragedia o déficit. El lenguaje comunitario es más neutral o empoderador.

”Necesidades especiales” frente a discapacidad

Sección titulada «”Necesidades especiales” frente a discapacidad»

Usamos: “Discapacidad” o términos específicos
Evitamos: “Necesidades especiales”

Por qué: “Necesidades especiales” es vago, infantilizante y oculta la realidad de la discapacidad. Suena como si necesitáramos algo adicional. En realidad, necesitamos las mismas cosas que las demás personas, solo que accedemos a ellas de forma diferente.

Al hablar sobre personas con discapacidad:

Bien: “Es usuaria de silla de ruedas” | “Es ciego”
Mal: “Está confinada a una silla de ruedas” | “Tiene una discapacidad visual” (en tono compasivo)

Bien: “Personas con discapacidad”
Mal: referirse a las personas como un colectivo cosificado (“el discapacitado”, “el inválido” o términos despectivos derivados de “minus-válido”)

Bien: “Personas sin discapacidad”
Mal: “Personas normales” o “personas sanas” (da a entender que las personas con discapacidad somos anormales o no estamos sanas)

Bien: “Accesible” o “diseño accesible”
Mal: “Accesible para discapacitados” (la accesibilidad es para todas las personas)

Bien: “Personas sordas y con hipoacusia” o “personas d/Sordas”
Mal: “Sordomudo” (ofensivo e inexacto: la sordera no afecta el habla)

Bien: “Tiene autismo” o “es autista”
Mal: “Padece de autismo” o “está afligido por el autismo”

Bien: “Tecnología de asistencia” o “ayuda de movilidad”
Mal: “Artefacto” o “aparato para discapacitados”

Bien: “Adaptación” (un cambio que ayuda a alguien a participar)
Mal: “Trato especial” o “rebajar los estándares”

Bien: “Usa CAA” (comunicación aumentativa y alternativa)
Mal: “No puede hablar” (las personas usuarias de CAA SÍ pueden comunicarse, mediante métodos diferentes)

PalabraPor qué evitarlaAlternativa
”Padece de”Asume tragedia”Tiene”, “es”, “vive con"
"Confinado a”Da a entender encarcelamiento”Persona usuaria de silla de ruedas”, “usa una silla de ruedas"
"Normal”Da a entender que lo discapacitado es anormal”Sin discapacidad"
"Sano”Da a entender que discapacidad = enfermedad”Sin discapacidad"
"Minus-válido” (y “minus-valía”)Anticuado, ofensivo”Persona con discapacidad"
"Inválido” / “lisiado”Insulto, usado históricamente para denigrar”Persona con discapacidad"
"Necesidades especiales”Vago, infantilizante”Discapacidad”, término específico
”Carga”Deshumanizante(No describas a las personas como cargas)
“Pornografía inspiradora”Explotadora(Evita elogiar a las personas con discapacidad por el solo hecho de existir)
“Mudo” para personas d/SordasInexacto”Persona sorda”, “persona con hipoacusia"
"Sordomudo”Insulto”Persona sorda”, “persona sordociega"
"Dependiente”Da a entender debilidad”Interdependiente”, necesidades de apoyo específicas

La terminología de la discapacidad varía según:

  • El país (Australia dice “impairment”; el Reino Unido dice “disability”)
  • La región (el Sur Global a menudo tiene marcos diferentes)
  • El contexto cultural (algunas culturas no usan “discapacidad” en absoluto)
  • La comunidad (la cultura Sorda usa la D mayúscula; las personas autistas autodefensoras usan un lenguaje distinto al de los profesionales médicos)

Este wiki incluye múltiples terminologías y señala las diferencias regionales.

Algunas personas con discapacidad reivindican palabras que se usaban como insultos:

  • Algunas personas ciegas reivindican “ciego” (que antes se usaba con burla)
  • Algunas personas autistas reivindican “autista” (que antes se usaba como diagnóstico o déficit)
  • Algunas personas reivindican “crip” o “cripple” (lisiado) (un insulto histórico que ahora algunas personas con discapacidad usan como término empoderador)

Regla: Si alguien reivindica una palabra para su propia comunidad, respétalo. Pero no uses lenguaje reivindicado sobre otras personas a menos que hayan dicho explícitamente que está bien.

El lenguaje de la discapacidad cambia constantemente:

  • Lo que es actual ahora puede quedar desactualizado en 5 años
  • Las distintas comunidades tienen distintas preferencias (no hay una regla universal)
  • Sigue el liderazgo de las personas con discapacidad (no el de las personas sin discapacidad que deciden el lenguaje por nosotros)

Este wiki actualizará la terminología a medida que las comunidades evolucionen. Si ves lenguaje desactualizado, avísanos.

En este wiki verás:

  • Lenguaje de identidad primero (en inglés, “disabled people”, “blind people”, “Deaf people”; en español, “personas con discapacidad”, “personas ciegas”, “personas sordas”)
  • Terminología específica (no “necesidades especiales”)
  • Lenguaje de acción (no “padece de”)
  • Terminología global (que señala las diferencias regionales, como “impairment” en Australia)
  • Lenguaje comunitario (que refleja cómo las personas con discapacidad hablamos realmente sobre nosotras mismas)

Sobre la discapacidad en general:

  • Personas con discapacidad
  • Discapacidad
  • Accesibilidad
  • Diseño accesible
  • Adaptación
  • Tecnología de asistencia

Sobre discapacidades específicas:

  • Sordo/hipoacusia (D mayúscula para la cultura Sorda)
  • Ciego/baja visión
  • Persona usuaria de silla de ruedas
  • Neurodivergente (TDAH, autismo, dislexia, etc.)
  • Discapacidad psicosocial
  • Discapacidad invisible
  • Enfermedad crónica

Sobre las personas:

  • Persona con discapacidad
  • Persona ciega
  • Persona sorda
  • Persona autista
  • Persona con enfermedad crónica
  • Disability Visibility Project — Ensayos de personas con discapacidad sobre el lenguaje y la identidad
  • Autistic Self Advocacy Network — Guía de lenguaje elaborada por personas autistas autodefensoras
  • National Association of the Deaf — Terminología sobre las personas sordas
  • Disability Justice Collections — Marcos y lenguaje de las personas organizadoras por la justicia para las personas con discapacidad

P: ¿Hay una manera “correcta” de hablar sobre la discapacidad?
R: No hay una regla universal, pero sí hay opciones reflexivas. En general: identidad primero, lenguaje basado en la acción y evitar el encuadre médico o de déficit.

P: ¿Qué pasa si cometo un error?
R: Escucha, discúlpate brevemente y cambia. No pongas tus sentimientos heridos por encima de la experiencia de las personas con discapacidad.

P: ¿Puedo usar estos términos sobre otras personas?
R: Usa el lenguaje con el que cada persona se autoidentifica cuando sea posible. Si no estás seguro, pregunta. Si alguien no se identifica como persona con discapacidad, no lo llames así.

P: ¿Esto se aplica a nivel global?
R: Las preferencias de lenguaje varían según la región y la cultura. Esta guía se centra en la terminología de justicia para las personas con discapacidad en lengua inglesa. Otros idiomas tienen sus propios marcos.




¿Tienes experiencia vivida o conocimientos que podrían fortalecer esta página? Damos especial bienvenida a perspectivas sobre modelos poco representados aquí, incluidas las del Sur Global y de las comunidades indígenas.

Sugiere una edición o un agregado →


Esta página pone en el centro los conocimientos de las personas con discapacidad y se basa en la organización liderada por personas con discapacidad a nivel global. Para preguntas o para sugerir agregados, consulta Cómo Contribuir.